目测今年春节的亲属集会
闹猛得不得了!
小侬家的排片表
现已排到年头六唻~
往常辰光不太见面的
七大姑八大姨,
你知道应该怎样称号伐?
“老婆的弟弟,应该叫伊啥?”
“爸爸,那个给我发微信红包的阿姨
该怎样叫啊?”
赶在龙年大集会
小侬就来和家聊聊
上海人亲属之间的称号。
让你在各路亲属的集会里
得当、沉着、热心!
奥扫保藏,立刻派上用场!
老一辈篇
爸爸:当面叫“爸爸”,上海话里念平声。在他人面前,你能够叫“阿拉爷(ya)”,不太正派的能够叫“爷(ya)老头子”。
妈妈:“姆妈”、“妈妈”是上海人遍及的叫法。略不正派的叫法是“老妈”,在他人面前称“阿拉娘”、“老娘”。结婚后回娘家叫“回娘海头起”。
爷爷:爷爷(yaya)/大大(念dada,不能念dudu)/老爹(dia)/阿(e)爷(ya)
奶奶:阿奶/嗯奶/亲娘/阿娘/娘娘等。
关于爷爷奶奶的叫法,其实上海人中也没有一致。小侬列出的这些仅仅比较常见的叫法。
p.s.在上海嘉定,爷爷能够叫大爹,奶奶能够叫亲妈。奶奶和妈妈,终究哪个才是亲妈呀?知道这个本相后也是惊到小侬了!
外公:外公(ngagong)
外婆:外婆(ngabhu)
曾祖父(爷爷的爸爸):男太太(tata)、太公(tagong)
曾祖母(爷爷的妈妈):太太/女太太(tata)/太婆(tabhu)
假如再往上算一代,那便是高祖和高祖母啦!
婆婆:当面叫“姆妈”,在他人面前称“阿婆(akbhu)”
公公:当面叫“爸爸”,在他人面前称“阿公/公阿爹”
岳母:当面叫“姆妈”,在他人面前称“丈母娘”
岳父:当面叫“爸爸”,在他人面前称“丈人阿伯”,不正派的叫法是“丈人老头”。
爸爸的哥哥:叫伯伯(bakbak)/大伯伯,其妻称“大妈妈”
爸爸的姐姐:姑母/姑妈/大姑母,其老公称“姑父/姑爹(dia)”
爸爸的弟弟:叫“叔叔/爷(ya)叔”,其妻子称“婶婶/婶娘”
爸爸的妹妹:孃孃/姑母/姑妈/小姑妈,其老公称“姨夫”
妈妈的哥哥弟弟:舅舅/舅舅,其妻子称“舅母/舅妈”
妈妈的姐姐妹妹:姨母/阿姨,其老公称“姨夫”
曩昔,假如家里一起有好几个称谓相同的老一辈,一般就按巨细或数字进行区别。如:二婶婶、三孃孃、大舅舅、小舅舅,大舅舅、小舅舅,大舅妈、小舅妈、大阿姨(诶……被他人叫大阿姨会不会有点怪怪的感觉)、小阿姨等……
平辈篇
哥哥:哥哥(gugu)/阿哥(egu),他的妻子称“嫂嫂/阿嫂”
姐姐:姐姐(jiajia)/阿姐,其老公称“姐夫”
弟弟:弟弟/阿弟,其妻子称“弟新妇”
妹妹:妹妹/阿妹,其老公称“妹夫”
爸爸的兄弟的孩子:堂兄弟姐妹(堂阿哥,堂阿妹、堂阿姐、堂阿弟)
爸爸的姐妹的孩子和妈妈这边兄弟姐妹的孩子:表兄弟姐妹(表阿哥,表阿妹、表阿姐、表阿弟)
妻子的哥哥:大舅子
妻子的弟弟:小舅子
妻子的妹妹:小姨子
妻子的姐姐:大姨子
老公的弟弟:小叔子
看到这儿或许有人会问了,为什么平辈之间也有舅、姨、叔这样的称谓呢?这就涉及到中国人的传统文明了:为了表明对对方的敬重,一般把自己下降一格来称号妻子或老公一方的亲人。
别的,由所以平辈,假如平常我们联络好,常常走动玩在一起的话,一般不会用那么正式的称谓去称号对方,而是以“哥哥、姐姐、弟弟、妹妹”相等。也能够用“奶名+称谓”的方法来叫对方。如小王、丽丽姐姐、军军弟弟等。
亲家:称对方为亲家公、亲家母
小辈篇
儿子:儿(ni)子,仅有的儿子叫独养儿子,不正派的叫法有小鬼头,小少爷,小赤佬等,一般直接叫奶名。
女儿:囡嗯,爱称有宝物囡嗯,乖囡,囡囡等,也可直接叫奶名。
儿子的妻子:新妇。未婚妻叫毛脚新妇。当面一般叫小+对方的姓,如小张。
女儿的老公:女婿。未婚夫叫毛脚女婿。当面一般叫小+对方的姓。在他人面前也能够戏称“戆大女婿”。(记住这句话万万不可被女婿听到哦~~)
儿子的小孩:孙子、孙囡
女儿的小孩:外孙、外孙囡
哥哥弟弟的小孩:男孩的叫侄子/阿侄,女孩叫侄囡,一般叫奶名
姐姐妹妹的小孩:男孩叫外甥,女孩叫外甥囡,一般叫奶名
孙辈的小孩:曾孙/曾孙女
假如你活到五代同堂,那么还会有玄孙(yhisen)和玄孙女哦!
接下来就要考考侬了!
来个难度高的!
上海闲话里,“妯娌”怎样读?
小侬问了许多老上海,他们都说,这是个北方外来词,上海话里是没有的,硬要按普通话来读也能够,音同“局里”,但总之觉得太书面语了。
一道来听听,阿拉《新民晚报》的首席记者、上海爷叔王蔚教师怎样说——
上海人的称谓3,侬好上海,2分钟
我的搭档天宝是南汇人,我叫他回去问问他的妈妈,“妯娌”的南汇话怎样读,他妈妈说有两种说法,一种是意译的,叫“爱索罗弟新妇”,还有一种叫“白母笃”。
工作室里别的一个老搞笑的女生,听见后觉得特别像日语,便立刻去查了日语字典,很风趣,日语的“妯娌”竟然读作“有慢笃有慢”,跟南汇话“白母笃”的读音蛮挨近的。这是偶然仍是自身就有历史渊源,还没人考证过。
那么,“妯娌”的上海闲话终究怎样读?比较一致的叫法是“伯姆道里”。想想也对哦,小孩子见到自己爹爹的哥哥,不是叫伯伯的吗?伯伯的妻子与我的妈妈,不便是“伯姆道里”吗?
还有一些是上海方言特有的称谓。比方,孃孃,便是爸爸的姐妹,北方人叫姑姑。还有,妈妈的姐姐,上海人叫“大阿姨”,千万不能用普通话来读哦。
早年,全中国都盛行叫“师傅”,现在不大听到了。那或许是计划经济、产业工人占绝大多数的年代的一种特定叫法。现在,碰到陌生人,一般男的叫先生,女的叫女士,显得文明礼貌。叫师傅,总觉得少了点文明气味。当然,上海有一个闻名的全国劳动模范,看到我便是老亲热地叫我“王师傅”的。
再烦琐一句,看到女士,特别是年岁吃不太准足的女士,千万不要冒冒失失叫人家“阿姨”,叫一声姐姐,我们都高兴。尽管现在有些80后现已开端奔五了,但侬叫人家一声阿姨,人家肯定是要对你白眼睛的。
最终,
小侬送上一张超有用的
《上海人亲属称号表》
拜年必备图谱,
妈妈再也不必忧虑会叫错人了
你家的亲属称谓是怎样叫的呢?
也欢迎我们留言哦!
【侬好上海·田小鱼+小侬修改】
侬好上海(ID:helloshanghai2013)原创修改,转载请注明来历。音频、文字:新民晚报王蔚。部分图片来历网络,如有得罪,敬请联络。